第十八章 倒裝句

 

單句、合句、複句等等初級到中級的句型構造都搞清楚了,接下來即將進入「減化子句」這種高級句型。不過,有一種特殊的句型構造稱為倒裝(inversion),應該先弄清楚,對句型的認識才算完整。

 

倒裝句是一種把動詞(或助動詞)移到主詞前面的句型。以這個定義來看,一般的疑問句都可以算是倒裝句。撇開疑問句這種只具有文法功能的倒裝句不談,比較值得研究的是具有修辭功能的倒裝句。恰當地運用倒裝句,可以強調語氣、增強清楚性與簡潔性,以及更流暢地銜接前後的句子。

 

不過,並非所有的句子都可以倒裝。動詞或助動詞要移到主詞前面構成倒裝句,通常得先有別的元素為了某種修辭原因移動到句首,動詞或助動詞只不過是被它帶著走。而且,動詞的倒裝又分成幾種方式:有時候是直接把普通動詞移到主詞前面、有時候是只能移動助動詞或be動詞,有時候則是要加上像do之類的助動詞在前面。以下就依動詞移動的方式,分成四種情況來探討倒裝句。

 

I. 直接移動動詞(包括普通動詞)

 

採用這種倒裝方式的又分三種情況。

 

A. 引用句

直接引句(有雙引號)與間接引句(無雙引號)這兩種引用句,都可以選擇把受詞(即引用部分)移到句首以加強語氣。這時候動詞可以選擇倒裝,也就是隨著受詞移到主詞前面。先看一個直接引句的例子:

 

The police said, 「None was killed in the accident.」

S V O(直接引句)

警方表示:「這樁車禍無人死亡。」

 

引用句往往出現在主要子句中的受詞位置,上面這個例子就是如此。不過,引用句的內 容才是全句重點所在,至於是「誰說的」其實並不重要。然而,含有引用句的構造偏偏大都是以不重要的「某人說」作為主詞、動詞,出現在前面,真正重要的受詞 子句卻放在後面,這會讓讀者覺得「本末倒置」。選擇倒裝句就可以解決這個問題:

 

"None was killed in the accident," said the police.

O V S

 

把最重要的引用內容移到句首,可以達到加強語氣的效果。因為受詞子句挪到句首了,與受詞有直接關係的動詞said也可以跟著它移到主詞前面,繼續放在主詞與受詞中間、繼續扮演及物動詞的角色。這就是一個倒裝句。不過,主詞、動詞也可以選擇不倒裝,如下:

 

"None was killed in the accident," the police said.

O S V

 

如果像上面這句沒有倒裝的情況,有些文法學家有另一種詮釋方式:」None was killed in the accident.」就是主要子句,the police said是個附加的「評論子句」、可有可無。

 

接下來看間接引句的例子:

 

The WHO warns (that) cholera is coming back.

S V O(間接引句)

世界衛生組織警告:霍亂死灰復燃。

 

這個句子裡面有一個由從屬連接詞that引導的間接引句當受詞。可以選擇省略掉連接詞that、把整個受詞子句移到句首、動詞warns跟著移到主詞前面成為倒裝句,如下:

 

Cholera is coming backwarns the WHO.

O V S

 

請注意:直接引句倒裝到句首時,除了它前面的連接詞that要省掉之外,它後面還要加個逗點,這樣句型才能夠分得清楚。

 

和直接引句一樣,間接引句移到句首時也可以選擇動詞不倒裝,如下:

 

Cholera is coming backthe WHO warns

O S V

 

像這種動詞不倒裝的情況,有些文法學家會把Cholera is coming back詮釋為主要子句,the WHO warns是個附加的「評論子句」、可有可無。

 

倒裝還是不倒裝?

當作受詞使用的直接引句或間接引句移到句首來加強語氣,動詞可以選擇倒裝、也可以選擇不倒裝。這個選擇有何修辭考量?我們來看看下面這個例子:

 

The WHO, a powerful medical and environmental organization under the UN dedicated

S

to maintaining world health, warns that Cholera is coming back.

V O

 

世界衛生組織是聯合國下設一個權力頗大的醫療與環境組織,以維護世界衛生為宗旨,警告說霍亂死灰復燃。

 

這個句子是S+V+O的句型,在主詞動詞中間打了一對逗點、放了個同 位格。句型雖然完全正確,修辭效果卻不佳。因為:句子的重點在於Cholera is coming back這個間接引句,卻被擠到最後面,沒有獲得應有的強調。如果只是把間接引句移到句首、動詞並不倒裝,句子會變成這樣:

 

Cholera is coming backthe WHO, a powerful medical and environmental organization

O S

under the UN dedicated to maintaining world health, warns.

V

 

這種講法固然凸顯了引用句的重要性,但是修辭效果仍然欠佳,因為主詞the WHO和動詞warns中間隔了一個很長的同位格,而且動詞warns和受詞子句之間又隔了更長的距離,造成的結果就是句子不夠清楚。這時候如果選擇倒裝、讓動詞跟著受詞子句一同移到主詞前面去,就是這個倒裝句:

 

Cholera is coming backwarns the WHO, a powerful medical and environmental

O V S

organization under the UN dedicated to maintaining world health.

 

這時候,引用句獲得了應有的強調、動詞和受詞之間沒有距離、主詞和動詞之間也沒有距離,這才是最清楚的講法。倒裝句的修辭效果也就是在這裡。關於引用句倒裝的修辭原因,前面第14章介紹名詞子句時也曾簡略說明明,讀者可以參照。

 

B. 類似there is/are的構造

第二種以直接移動動詞方式製造的倒裝句,構造都和there is/are的句型類似。

 

There is/are這種最基本的句型,其實就是一種倒裝句。例如There is a book on the desk這種最簡單的英文句子,可以還原如下:

 

A book is there on the desk.

S V C

 

Be動詞後面的地方副詞there扮演主詞補語的角色。如果把這個補語移到句首,be動詞跟著它移到主詞前面、繼續放在主詞與補語之間扮演linking verb的角色,就是這個句子:

 

There is a book on the desk.

C V S

 

以這個大家都再熟悉不過的句型為出發點,可以發展出一種構造和它類似的倒裝句,其修辭功能在於強調語氣、以及銜接上下文。這種倒裝句的特色在於把地方副詞移到句首(相當於there的位置)、動詞跟著它移到主詞前面(相當於is的位置),同樣表示「有什麼東西在哪裡」之類的內容。例如:

 

There goes the train.

地方副詞 V S

你看,火車開走了!

 

這個句子以倒裝句處理,有加強語氣的功能。再如:

 

Here is your ticket for the opera.

地方副詞 V S

你的歌劇門票,拿去吧!

 

除了here, there 之外,其他的地方副詞也可以倒裝,例如:

 

In Loch Ness dwells a mysterious monster.

地方副詞 V S

尼斯湖裡住著一頭神祕的水怪。

 

這種倒裝句除了加強語氣,還常常用來加強上下文的連貫性。例如:

 

To the west of Japan lies China.

To the east spreads the expanse of the Pacific.

日本西方是中國,東方是浩瀚的太平洋。

 

為了以空間順序(spatial order)來組織上下文,這兩個句子都用地方副詞(To the west..., To the east...) 開頭,也都動用到倒裝句來達到這個目的。

 

C. 關係子句

最後一種以直接移動動詞方式來倒裝的倒裝句是關係子句。

 

關係子句中的關係詞要扮演連接詞的角色。如果不是原來就在句首位置,就得向前移到句首讓它發揮連接詞的功能,例如:

 

1. The U.S. President is a man.

美國總統是一個人。

 

2. A heavy responsibility, whether he likes it or not, falls on him.

不論他喜不喜歡,他負有極重大的責任。

 

第2句中的him就是第1句的a man,由這個交集建立起關係,可以製造關係子句如下:

 

The U.S. President is a man [on whom a heavy responsibility, whether he likes it or

S

not, falls].(不佳)

V

 

中括號裡面就是關係子句,修飾先行詞a man。關係子句裡頭的介係詞片語on whom因為內含關係詞,必須移到句首的位置。然而一經移動,就產生了修辭上的問題。

 

首先,on whom這個介係詞片語當做地方副詞使用,修飾動詞falls的地方。但是移到句首之後,它與修飾的對象falls之間隔了頗長的距離,這就會傷害修辭的 清楚性。因為,修飾語和它所修飾的對象應該是愈靠近愈清楚。另外,關係子句的主詞 a heavy responsibility與它的動詞falls之間也隔了一個表示讓步的副詞子句whether he likes it or not,主詞動詞之間的距離過長又是一個不清楚性的來源。要解決這兩個問題還是得靠倒裝句,讓動詞跟著它的修飾語on whom一起走、移到主詞前面:

 

The U.S. President is a man [on whom falls a heavy responsibility, whether he likes

V S

it or not].

美國總統負有重大責任,不論他喜不喜歡。

 

如此一來,關係詞whom與先行詞a man在一起、介係詞on whom與它修飾的對象falls在一起,而且動詞falls又與它的主詞a heavy responsibility在一起,一舉解決了所有問題、句子的清楚性大幅提高。這就是倒裝句的妙用。

 

要注意的是,關係詞必須先向句首移動,造成順序的反常,才會有倒裝的可能。如果關係詞並沒有移動,就沒有倒裝的條件。例如:

 

The U.S. President is a man [who shoulders a lot of responsibility].

S V O

美國總統是個肩負重大責任的人。

 

這句話的意思和原來的句子差不多,不過它無法倒裝。因為裡面的關係子句原本是He shoulders a lot of responsibility這個句子,主詞he改成關係詞who。因為關係詞原本就在句首、並沒有移動位置,所以也就沒辦法帶著動詞走、不能倒裝。

 

II. 助動詞或be前移

 

動詞的第二種倒裝方式是把助動詞或be移到主詞前面,普通動詞則因為不能移動而無法倒裝。這種倒裝方式只適用於一種情況:假設法語氣的副詞子句,可以選擇把助動詞或be倒裝到主詞前面、取代連接詞if。這種倒裝取得的修辭效果是簡潔:可以省略掉連接詞if。例如:

 

這種倒裝比較單純。在假設語氣的副詞子句中(往往是由if引導的),如果有be動詞或助動詞,就可以考慮倒裝。做法是把連接詞(例如if)省略掉,把be動詞或助動詞移到主詞前面來取代連接詞的功能。例如:

 

[If I had been there], I could have done something to help.

連接詞 S V C

如果當時我在場,本來可以幫得上忙的。

 

這是過去時間非事實語氣,屬於假設法語氣的範圍。中括號部分是表示假設條件的副詞子句。為了加強簡潔性,可以選擇把連接詞if省略掉、把助動詞had倒裝到句首來取代,成為:

 

[Had I been there], I could have done something to help.

 

但是,假設法的副詞子句中若沒有be動詞或助動詞,就缺乏可以倒裝的工具,因而不能使用倒裝。例如:

 

[If I knew how], I would gladly do it.

很可惜我不會,不然我很樂意做這件事。

 

中括號裡面是條件副詞子句,屬於現在時間非事實的假設語氣。但是這個副詞子句中只有普通動詞knew,缺乏助動詞或be動詞等可以移動的東西,所以無法倒裝。

 

III. 助動詞或be前移,普通動詞加do

動詞倒裝的第三種方式是:若有助動詞或be動詞則移到前面,若只有普通動詞則在前面加助動詞do。這種倒裝方式專門用於「否定副詞前移」的情況、以配合否定句。其修辭效果在於加強語氣。

 

如果把表示否定意味的副詞(not, never, hardly...等等)挪到句首來強調語氣,就得使用倒裝句。例如:

 

We don't have such luck every day.

我們不是每天都能有這種運氣。

 

如果為了強調「不是每天」,而把not every day這個部分移到句首,就必須採用倒裝句。因為not和every day都是修飾動詞的,而且not是用來做「否定句」的副詞,和助動詞do不能分開。一旦把表示否定的副詞not移到句首,助動詞do也要往前移來配合否 定句的需要,就成為這個倒裝句:

 

Not every day do we have such luck.

 

再看一個例子:

 

will not stop waiting for you until you are married.

除非你結婚,否則我會一直等你。

 

同樣的,如果把not until you are married移到句首來加強語氣,就得把助動詞will倒裝到主詞前面來配合否定句的要求:

 

Not until you are married will I stop waiting for you.

 

另外有一些副詞,像是hardly, barely, seldom等等,雖然不是一般否定句用的副詞not,不過功能與用法都和not類似,移到句首時也必須倒裝。例如:

 

seldom see such a beautiful sight.

我很少看到這麼美麗的景象。

 

句中的seldom是個頻率副詞,表示「極低」的頻率,因此這雖然不是否定句卻也有否定意味。如果要把這個具有否定意味的副詞seldom移到句首來加強語氣,做法類似否定句的倒裝:把seldom視同not看待,普通動詞see就要加上助動詞do來製造否定句,如下:

 

Seldom do I see such a beautiful sight.

 

再看一個例子:

 

had hardly sat down to work when the phone rang.

(我剛坐下來要做事,電話就響了。)

 

把帶有否定意味的hardly移到句首也是為了加強語氣,這時就必須倒裝,把助動詞had移到句首來製造否定句:

 

Hardly had I sat down to work when the phone rang.

 

不過,下面這個句子卻不能倒裝:

 

Hardly anyone knew him.

幾乎沒有人認識他。

 

這是因為hardly雖然在句首,不過它本來就是修飾主詞anyone用的、句首是它正常的位置,沒有經過調動,因而也不需要倒裝。

 

同樣的情形也見於only這個「強調範圍副詞」的變化。請看這個例子:

 

Only I saw him yesterday.

昨天只有我見到他。

 

Only原本就是修飾主詞I的,放在它前面是正常位置、不需倒裝。下面這個句子則不同:

 

I saw him only yesterday.

我見到他,只不過是昨天的事。

 

如果把only yesterday移到句首來強調「才不過昨天而已」,意思是「不是更早以前的事」,也有否定的意味,就得視同表示否定的副詞移到句首的變化,需要倒裝:

 

Only yesterday did I see him.

 

再比較一下這兩個句子:

 

1. Gradually they became close friends.

他們逐漸成為好友。

2. Only gradually did they become close friends.

他們成為好友不是很快的事。

 

第1句中的頻率副詞gradually放在句首,是文法上許可的位置,而且並沒有否定意味,不必倒裝。可是第2句中的only gradually就帶有否定的意味,表示not at once或是not very fast,這時就得動用倒裝句型了。

 

Not only … but also這組對等連接詞的相關字組如果選擇倒裝,變化比較複雜。請看這個例子:

 

He not only passed the exam but also scored at the top.

他不但及格了,還考第一。

 

句中的but是對等連接詞。像Not only … but also這樣的對等連接詞相關字組,連接的對象必須對稱工整。上例中的passed the exam和scored at the top都是動詞片語、符合對稱的要求。

 

如果要把not only移到句首來強調語氣,因為not only是有否定功能的副詞,所以必須採用倒裝句型。如果直接倒裝、不作其他更改,會成為這樣的句子:

 

Not only did he pass the exam but also scored at the top.(誤)

 

前半句用倒裝句是對的,錯在對等連接詞but的左右不對稱。左邊he passed the exam 是個限定子句,而右邊的scored at the top卻只是個動詞片語。

 

修正的方法是把右邊的動詞片語也改成對稱的限定子句:

 

Not only did he pass the exam but also he scored at the top.(不佳)

 

這樣改過來,but的左右都是限定子句,滿足了文法的要求,不過還是 有缺憾。因為also和only一樣都是屬於強調範圍的副詞。許多學習者把but also連在一起來背,不知它有時也該拆開。在but右邊的also不應用來強調he,而應用來強調scored at the top「而且還考第一」,這樣才能呼應左邊not only did he pass...「不僅考及格」的語氣。所以最佳的作法是把also移到scored的前面:

 

Not only did he pass the exam but he also scored at the top.

 

這樣才算滿足了一切的文法修辭要求。

 

IV. 助動詞或be前移,普通動詞以助動詞do取代,省略述部

動詞倒裝的最後一種方式類似省略句或簡答句:把助動詞或be移到主詞前面,普通動詞則在前面加助動詞do,其餘一概省略以避免重複。這種倒裝句的修飾效果在於加強簡潔性與清楚性。它適用於以下兩種狀況。

 

A. So do I, neither will I之類

這是非常簡單的句型,請看下面的例子:

 

He likes basketball. So do I.

他愛籃球。 我也是。

He can speak Spanish. So can I.

他會說西語。 我也會。

He is a teacher. So am I.

他是老師。 我也是。

He won't give up. Neither will I.

他不肯放棄。 我也不肯。

 

如果前面有He likes basketball這樣的句子,後面再來一句I like basketball就是比較呆板的重複。前後兩個句子只有主詞不同,整個述部(like basketball)都是相同的。這種情況可以先用一個副詞so來表示「同樣」。再把它移到句首,目的是讓它和它所代表的like basketball接近、比較較清楚。這個副詞移到句首,動詞就得跟著移到主詞I的前面成為倒裝句。同樣是為了避免重複,動詞like現在用助動詞do取代,就成為So do I這個倒裝句。其他幾個例子的情況都差不多,不再贅述。

 

B. 比較級

比較級的倒裝,情況比較複雜。有一些關於比較級的修辭問題應該先弄清楚,請看這個例子:

 

1. Girls like cats more than boys.(不清楚)

 

這個句子可能有兩種意思:

 

2. Girls like cats more [than boys do].

S V O S V

女孩比男孩更喜歡貓。

 

3. Girls like cats more [than they like boys].

S V O S V O

女孩比較喜歡貓,比較不喜歡男孩。

 

比較級的句型通常會牽涉到兩個子句互相比較。像上面的第2句與第3 句,分別都有一個主要子句以及一個放在中括號裡面、由從屬連接詞than引導的副詞子句。這兩個子句之間應該有重複的部分,才能夠進行比較。而一旦有重 複,就有可以省略的空間。但是如果省略不當,很容易會傷害到句子的清楚性。拿上面的第1句來說,它可以作第2句和第3句兩種完全不同的解釋。修辭學上稱這 種句子為 ambiguous(模稜兩可)。如果要表達第2句的意思,那麼句尾的do就不能省略,否則讀者有可能把它當作第3句來理解。

 

再把第2句修改一下,成為:

 

Girls like cats more [than boys, who as a rule are a cruel lot, do].(不佳)

S V O S V

女生愛貓超過男生愛貓,男生通常是心狠手辣的一群。

 

這個句子在boys後面加上了一個修飾它的關係子句who as a rule are a cruel lot。從剛才的分析中可瞭解到,句尾的do不能省略,否則讀者無從判斷boys是主詞還是受詞——是喜歡貓的人、還是被女生喜歡的對象。

 

Do這個字既不能省略,把它留在句尾卻又有修辭上的毛病。首先,do這個助動詞和它的主詞boys之間,因為關係子句的阻隔而距離很遠,會傷害句子的清楚性。另外,助動詞do所代表的是前面子句中的述部like cats,但同樣也因為距離太遠而不夠清楚。

 

要解決這個修辭上的問題,有個辦法——倒裝句。將do移到主詞boys前面,成為:

 

Girls like cats more [than do boys], who as a rule are a cruel lot.

S V O V S

 

如此一來,助動詞do和主詞boys放在一起了,而且do和它所代表的like cats的距離也減到最小,解決了所有的修辭問題。比較級需要用到倒裝句的情形大抵都是這樣。

 

結語

看完了倒裝句,整個英文句型問題至此總算塵埃落定。恭禧本書讀者,你們已經建立了相當完整的句型觀念,對英文句型有了深入的理解。接下來就要進入最後的高級句型,學習如何寫出既清楚又簡潔、不浪費任何空間的句子。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 englongg 的頭像
    englongg

    ✔英格瓏|Gen's

    englongg 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()